Marco se n'è andato e non ritorna più
E il treno delle 7:30 senza lui
È un cuore di metallo senza l'anima
Nel freddo del mattino grigio di città
Su banco está vacío, Marco sigue en mí
Le siento respirar pienso que sigue aquí
Ni la distancia enorme puede dividir
Dos corazones y un solo latir
Chissà se tu mi penserai
Se con i tuoi non parli mai
Se ti nascondi come me
Sfuggi gli sguardi e te ne stai
Pronto a la cama sin cenar
Si aprietas fuerte contra ti
La almohada y te echas a llorar
Si tú no sabes cuanto mal
Te hará la soledad
Na nai nai nai na na
Na nai na
Na nai na
And no I wasn't crazy to do what we did
I even wish I'd been a bit more crazy still
And kept a little more of him to see me through
He loved me all he could I never had my fill
Tu padre y sus consejos, que monotonía
Por causa del trabajo y otras tonterías
Te ha llevado lejos sin contar contigo
Y ha dicho un día lo comprenderás
Chissà se tu mi penserai
Se con gli amici parlerai
Per non soffrire più per me
Ma non è facile lo sai
A scuola non ne posso più
E i pomeriggi senza te
Studiare è inutile, tutte le idee si affollano su te
Solitudine
The loneliness
Is tearing me apart
It tears me up, it pulls me down and then
It wraps around my heart
Oh solitudine, does he
Remember all he said to me?
I've been so up and down, so sad
So happy, feeling good and bad
I'm young, I'm old, I laugh, I cry
I tell the truth but that's a lie
I've been so in and out, so wild
So well-behaved, so pure, defiled
La solitudine fra noi
Questo silenzio dentro me
È l'inquietudine di vivere la vita senza te
Por eso espérame porque
Esto no puede suceder
Es imposible separar así
La historia de los dos
La solitudine