Odékomorodé
Odékomorodé
Odé Arerê
Odékomorodé nímayó
Odékomorodé Oníre!
Odékomorodé
Odékomorodé
Odé Arerê
Odékomorodé nímayó
Odékomorodé Oníre!
(Narrativa Vovó Cici)
Oxóssi, o Senhor da caçar
O Senhor da comunidade
O Senhor do silêncio
Aquele que está sempre alerta
E sempre observa tudo que está a sua volta
Aquele que nada deixa escapar
Nós não podemos negar
Somos caçadores!
E um deles, sempre onde ia ele levava a sua mãe
E a mãe viu, o terror
que outros jovens estavam passando
Ela lembrou que o filho dela só tinha uma flecha
Ela corre e vai até Ifá e diz
Senhor! Senhor! Salve o meu único filho
E Ifá disse
Então, se você quiser salvar o seu filho
Você faça uma oferenda no pé do Iroco
(árvore sagrada) pelo seu filho
Esta oferenda tornará a vida dele
muito diferente
E a mãe correu e fez o sacrifício
No momento que ela arriou o sacrifício
no pé do Iroco, o seu filho onde ele estava
próximo a corte do rei
atirou a sua única flecha
E a flecha foi direto no coração
daquela grande ave e foi diminuindo
diminuindo, diminuindo, diminuindo
Caindo no pé do rei
Transpassada e tudo voltou como era antes
O dia ficou claro e todos ficaram alegres
Todo mundo começou a fazer festa
Então, o rei chamou Oxotocanxoxô
(O caçador de uma flechar só) e disse
Oh! Você com uma flecha
só me livrou dessa feiticeira
Eu ofereço o que eu tinha dito pra você
Quem matasse essas feiticeiras
eu daria muitos búzios, muitos búzios
muitos búzios
Então, o jovem disse
Eu preferiria outra coisa
que o senhor perdoasse
a vida dos outros caçadores, meus irmãos
Aí o rei disse
Claro. Então estão todos perdoados
E quando a comunidade viu que Oxóssi
tinha salvo os outros caçadores
começaram a dizer
O-Xó-Ssi!
O-Xó-Ssi!
O-Xó-Ssi!
(Grupo Ofá)
Odékomorodé
Odékomorodé
Odé Arerê
Odékomorodé nímayó
Odékomorodé Oníre!
(Alcione)
Odékomorodé
Odékomorodé
Odé Arerê
Odékomorodé nímayó
Odékomorodé Oníre!
(Narrativa Vovó Cici)
Oxóssi, o Senhor da caçar
O Senhor da comunidade
O Senhor do silêncio
Okê!
Okê!
Okê Arô!