¿Hay alguien ahí afuera?
Hueyatlan tetecuica auh tlatoa totonametl in manic
Que quiere decir
El mar que late y habla con la voz del que perdura resplandeciendo
¿Y quiénes son sus habitantes?
Son ellos, ¡míralos!
This house is burning
All our hands light a flame
In times of trouble we our tears lost like rain
We stand, we stand so proud
We stand so proud
We stand, we stand so tall
But we stand divided
The eighth wonder of the world
Is the wonder of the world we live in
The eighth wonder of the world
Is the wonder that we live together
This train is running with no driver, no tracks
The line to reason must surely go back
We stand, we stand so proud
We stand so proud
We stand, we stand so tall
But we stand divided
The eighth wonder of the world
Is the wonder of the world we live in
The eighth wonder of the world
Is the wonder that we live together
The eighth wonder of the world
Is the wonder of the world we live in
The eighth wonder of the world
Is the wonder that we live together
Is there a room for our brothers
For our friends and our lovers?
We stand, we stand so proud
We stand so proud
We stand, we stand so tall
But we stand divided
The eighth wonder of the world
Is the wonder of the world we live in
The eighth wonder of the world
Is the wonder that we live together