Muchos hombres (Remix) (Ft.. 2Pac)
Many Men (Remix) (Ft..2Pac)
Hombre tenemos que ir a comer algo hombre
Man we gotta go get something to eat man
Tengo hambre como un desgraciado
I'm hungry as a motherfucker
Ay, tío, maldita sea, ¿por qué te lleva tanto tiempo hijo?
Ay yo man, damn what's taking homie so long son?
50, cálmate, aquí viene
50, calm down, here he come
Ahh, ohh, ¿qué carajo?
Ahh, ohh, what the fuck!?
¡Ahh! ¡Hijo, levanta! ¡Deténganse!
Ahh! son, pull up! pull up!
Muchos hombres, deseo la muerte sobre mí
Many men, wish death upon me
Sangre en mi ojo y no puedo ver
Blood in my eye dawg and I can't see
Estoy tratando de ser lo que estoy destinado a ser
I'm trying to be what I'm destined to be
Y negros tratando de quitarme la vida
And niggas trying to take my life away
Le hice un agujero a un negro por joderme
I put a hole in a nigga for fucking with me
Mi espalda en la pared, ahora vas a ver
My back on the wall, now you gon' see
Mejor mira cómo hablas, cuando hablas de mí
Better watch how you talk, when you talk about me
Porque vendré y te quitaré la vida
'Cause I'll come and take your life away
Muchos hombres, muchos, muchos, muchos, muchos hombres
Many men, many, many, many, many men
Deséame la muerte sobre mí
Wish death upon me
Señor, ya no lloro
Lord I don't cry no more
Ya no mires al cielo
Don't look to the sky no more
Ten piedad de mí
Have mercy on me
Ahora estos negros gatitos poniendo dinero en mi cabeza
Now these pussy niggas putting money on my head
Ve y consigue tu reembolso, cabrón, no estoy muerto
Go on and get your refund motherfucker, I ain't dead
Soy el diamante en la tierra, que no ha sido encontrado
I'm the diamond in the dirt, that ain't been found
Soy el rey subterráneo y no he sido coronado
I'm the underground king and I ain't been crowned
Cuando rimo, algo especial sucede cada vez
When I rhyme, something special happen every time
Soy el más grande, algo así como Ali en su mejor momento
I'm the greatest, something like Ali in his prime
Camino por la cuadra con los paquetes
I walk the block with the bundles
He sido golpeado en los humildes
I've been knocked on the humble
Mueve el buey cuando retumbo
Swing the ox when I rumble
Muéstrale tu culo lo que hace mi arma
Show your ass what my gun do
Tienes un negro temperamento, ve a la cabeza, pierde la cabeza
Got a temper nigga, go'head, lose your head
Deme la espalda, aplaudir y perder las piernas
Turn your back on me, get clapped and lose your legs
Camino alrededor de la pistola en mi cintura, chip en mi hombro
I walk around gun on my waist, chip on my shoulder
Hasta que te rompa un clip en la cara, nena, esta carne no se ha acabado
Till I bust a clip in your face, pussy, this beef ain't over
Muchos hombres, muchos, muchos, muchos, muchos hombres
Many men, many, many, many, many men
Deséame la muerte sobre mí
Wish death upon me
Señor, ya no lloro
Lord I don't cry no more
Ya no mires al cielo
Don't look to the sky no more
Ten piedad de mí
Have mercy on me
Ten piedad de mi alma
Have mercy on my soul
En algún lugar mi corazón se enfrió
Somewhere my heart turned cold
Ten piedad de muchos hombres
Have mercy on many men
Muchos, muchos, muchos, muchos hombres
Many, many, many, many men
Deséame la muerte sobre mí
Wish death upon me
Nuestros lifesytles estar cerca de la leyenda
Our lifesytles be close caption
Adicto a la atracción fatal
Addicted to fatal attraction
Imágenes y acciones que se reproduzcan
Pictures and actions be played back
En la niebla de mashin'
In the mist of mashin'
No hay cuentos de hadas para este joven negro macho
No fairytales for this young black male
Algunos me ven varado en esta tierra del infierno
Some see me stranded in this land of Hell
Cárcel y celdas de crack
Jail and crack cells
???? cultura
???? culture
O la repercusión
Or the repercussion
Mientras moría en buitres apuñaladores por la espalda
While bustin' on back-stabbing vultures
Vende mi alma
Sellin' my soul
Para deseos materiales
For material wishes
Coches rápidos y perras
Fast cars and bitches
Deseando vivir mi vida una leyenda
Wishin' I live my life a legend
Inmortalizado en imágenes
Immortalized in pictures
¿Por qué derramar lágrimas, guardar su simpatía
Why shed tears, save your sympathy
Mis años de infancia
My childhood years
Fue pasar enterrando a mis compañeros en el cementerio
Was spend burying my peers in the cemetary
Aquí hay un mensaje para los recién nacidos
Here's a message to the newborns
Esperando respirar
Waiting to breath:
Si crees
"If you believe
puedes lograr, sólo mírame
you can achieve, just look at me"
Contra todas las probabilidades
Against all odds
Aunque la vida es dura, continuamos
Though life is hard, we carry on
Vivir en los proyectos
Living in the projects
Se rompió sin luces encendidas
Broke with no lights on
A todos los G que me siguen
To all the G's that follow me
Proteja su esencia
Protect your essence
Nacido con menos pero su todavía precioso
Born with less but your still precious
Sonríe para mí ahora
Just smile for me now
[Coro: x2]
[Chorus: x2]
Muchos hombres, muchos, muchos, muchos, muchos hombres
Many men, many, many, many, many men
Deséame la muerte sobre mí
Wish death upon me
Señor, ya no lloro
Lord I don't cry no more
Ya no mires al cielo
Don't look to the sky no more
Ten piedad de mí
Have mercy on me
Ten piedad de mi alma
Have mercy on my soul
En algún lugar mi corazón se enfrió
Somewhere my heart turned cold
Ten piedad de muchos hombres
Have mercy on many men
Muchos, muchos, muchos, muchos hombres
Many, many, many, many men
Deséame la muerte sobre mí
Wish death upon me