Desde el hondo crisol de la patria
se levanta el clamor popular;
ya se anuncia la nueva alborada,
todo Chile comienza a cantar.
Recordando al soldado valiente
cujo ejemplo lo hiciera immortal
enfrentemos primero a la muerte:
traicionar a la patria jamas.
Venceremos, venceremos
mil cadenas habra que romper
venceremos, venceremos,
la miseria sabrémos vencer!
Campesinos, soldados y obreros,
la mujer de la patria también,
estudiantes, empleados, mineros
cumpliremos con nuestro deber.
Sembraremos la tierra de gloria;
socialista sera el porvenir,
todos juntos hamos la historia,
a cumplir, a cumplir, a cumplir.
Venceremos, venceremos
mil cadenas habra que romper
venceremos, venceremos,
la miseria sabrémos vencer!
Dal profondo crogiolo della patria
si alza il clamore popolare;
si annuncia la nuova aurora,
tutto il Cile comincia a cantare.
Ricordando il soldato valoroso
per l'esempio che ha reso immortale,
affrontiamo piuttosto la morte:
tradire la patria mai.
Vinceremo, vinceremo;
mille catene dovremo spezzar
vinceremo, vinceremo
la miseria sapremo vincere!
Contadini, soldati e operai
e anche le donne del paese,
gli studenti, gli impiegati, i minatori,
tutti faremo il nostro dovere.
Semineremo la terra di gloria;
socialista sarà l'avvenire,
tutti insieme faremo la storia,
lo faremo, lo faremo, lo faremo.
Vinceremo, vinceremo;
mille catene dovremo spezzar
vinceremo, vinceremo
la miseria sapremo vincere!