Comentario de Cucho Marquez:
Así como los grandes músicos clásicos desarrollaban numerosas variaciones de un mismo tema, Yupanqui vuelve aquí a su Tucumán querido y a sus añoranzas.
La primera estrofa de esta zamba tiene tal carga emocional, que el autor la vuelve a repetir en la cuarta estrofa antes del estribillo, como si no pudiera expresarse con otros términos y es uno de los pocos casos de repetición que recuerdo en una zamba. Todo ello viene subrayado al final, por una interjección dolorosa que, a fuerza de repetirse, llega a causar una sensación de desasosiego en quien la lee o escucha. Y esta desazón sólo la quita -según Yupanqui- el rasguido de la guitarra repiqueteando zambas.
A principio de los años setenta, Saravia, Cabeza, Román y Figueroa realizaron una versión chalchalera, que no creo que ni los propios Chalchas pudieran ahora superar.
NOSTALGIAS TUCUMANAS - Letra y Música: Atahualpa Yupanqui
(Zamba)
Noches de Tucumán,
luna la de Tafí:
¿quién pudiera volverse
para los cerros? ¡Ay, ay de mí!
Zamba para bailar:
arpa, bombo y violín;
recuerdo y esperanza
en los pañuelos. ¡Ay, ay de mí!
Suena guitarra,
fiel compañera,
repiqueteando zambas
la vida entera. ¡Ay, ay de mí!
Cerro color azul,
perfumado de azahar:
naranjales en Mayo
y en primavera los amancay.
Noches de Tucumán,
luna la de Tafí,
¿quién pudiera volverse
para los cerros? ¡Ay, ay de mí!
Tafí: estribación montañosa en Tucumán
cerro: monte
azahar: flor del naranjo, del limonero y del cidro que se usa en medicina y perfumería
amancay: (quechua) planta amarilidácea que es una especie de narciso de flores amarillas