Alright, alright, baby
Tú me partiste el corazón (maluma baby)
Pero, mi amor, no hay problema, no, no
Ahora puedo regalar
Un pedacito a cada nena
Sólo un pedacito
Tu me partiste el corazón (ay, mi corazón)
Pero, mi amor, no hay problema, no, no
Ahora puedo regalar (¿y a qué? ¿y a qué?)
Un pedacito a cada nena
Sólo un pedacito
Ya no vengas más con esos cuentos, mami
Si desde el principio siempre estuve pa' ti
Nunca me avisaron cual era el problema
Te gusta estar rodando por camas ajenas
Ahora me toco a mi cambiar el sistema
Andar con gatas nuevas
Repartir el corazón
Sin tanta pena, ahora te digo goodbye
Muito obrigado
Pa' ti ya no hay
Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh
No tengo miedo de decir adiós
Yo quiero repartir meu coração
Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh
Ahora te digo goodbye
Muito obrigado
Pa' ti ya no hay
(maluma baby)
Você partiu meu coração (ai, meu coração)
Mas, meu amor, não tem problema, não, não
Que agora vai sobrar então (o quê? o quê?)
Un pedacito a cada nena
Sólo un pedacito
Se eu não guardo nem dinheiro
Que dirá guardar rancor
Você vacilou primeiro
Nosso caso acabou
Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh
No tengo miedo de decir adiós
Yo quiero repartir meu coração
Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh
Ahora te digo goodbye
Muito obrigado
Pa' ti ya no hay (maluma baby)
Tu me partiste el corazón (ay, mi corazón)
Pero, mi amor, no hay problema, no, no
Ahora puedo regalar (¿y a qué? ¿y a qué?)
Un pedacito a cada nena
Sólo un pedacito
Tchau tchau
Eu não sei falar muito bem português
Mas quero aprender
Pretty boy baby, dirty boy baby
Maluma baby
Tu me partiste el corazón
(maluma baby)
Pero, mi amor, no hay problema
Sólo un pedacito
(maluma baby)