Song Words
Barro by Duki
ENGLISH TRANSLATION FROM SPANISH:
[Intro Hummed: Emilia]
[Verse: Duki]
I'm my mom's miracle, born in '96
Soy el milagro de mamá que nació en el 96
I knew I'd be a musician since I was like three
Ya sabía que iba a ser músico como desde los 3
Dancing salsa at my grandma’s, moving my feet
Bailando salsa en lo 'e mi abuela, moviendo los pies
I was already living the dream when I woke up
Ya estaba viviendo el sueño cuando desperté
And though I go with the flow, I prefer to go against it
Y aunque me siga la corriente, soy más de ir en contra
I’d put the rope around my neck for the people I care about
Me pongo la soga al cuello por los que me importan
You need the right attitude to carry this legacy
Hay que tener actitu' pa' llevar esta impronta
My words say so much, I’ve got a printing press
Mis palabra' dicen tanto que tengo una imprenta
I'm tired of walking, let the wind carry me
Me cansé de caminar, que me lleve el viento
I’m tired of living fast; I want to go slower
Me cansé de vivir rápido, quiero ir más lento
I don’t take photos; I live in the moment
No soy de sacar foto', vivo los momento'
But I’ll take one with my mom 'cause I know she loves it
Pero me saco una con mama, que sé que le encanta
How lucky I was to find you, with so many out there
Qué suerte tuve de encontrarte, habiendo tanto'
I fell in love with your words and your actions
Me enamoré de tus palabras y de tus actos
Thinking of you, missing you, feeling your touch
De pensarte, de extrañarte, de sentir tu tacto
If you run, I run; if you jump, I jump
Si vos corrés, yo corro, si vo' saltá', yo salto
My friends are proud to see my crown
Mis amigos orgullosos por ver mi corona
But my grandma even more; I'm a good person
Pero mi abuela mucho más, soy muy buena persona
I graduated from life; where’s my diploma?
Me gradué en la vida, ¿dónde está el diploma?
Tell me, who's laughing now?
Díganme, ¿quién es el que se ríe ahora?
I didn’t finish high school, but I built my business
No terminé el secundario y construí mi empresa
The magic was always inside my head
La magia siempre estuvo dentro 'e mi cabeza
I traded my lack of air for airs of greatness
Cambié mi falta de aire, por aires de grandeza
And to think I didn’t want to leave my room
Y pensar que no quería salir de mi pieza
The world scared me, and people even more
El mundo me daba miedo y más las personas
So many kill you for nothing, so many betray you
Cuántos te matan por nada, cuántos te traicionan
But I’m blessed, my angel watches over me
Pero estoy bendecido, me cuida mi ángel
I know it’s never too late to find the way
Para encontrar el camino sé que nunca es tarde
I freeze sometimes on stage
Me congelo por momentos en el escenario
To my devils, my demons, I thank them daily
Mis diabla', mis diablo', le' agradezco a diario
I went unnoticed in the blocks of my neighborhood
Pasé desapercibido en las cuadra' 'e mi barrio
Now my grandpa says I’m the star of Almagro
Ahora mi abuelo dice que soy la estrella de Almagro
The higher you go, the harder the fall
Mientras más alto estés, más duele la caída
But I won’t deny that pain inspires me
Pero no voy a negarles que el dolor me inspira
I left my destructive self for another life
Mi yo destructivo lo dejé pa' otra vida
For when I lack reasons to keep on living
Cuando me falten los motivos para seguir vivo
And I’ll keep trying as long as I have the will
Y voy a seguir intentando mientras tenga gana'
Because I'm here today, but I might be gone tomorrow
Porque hoy estoy pero tal vez me voy mañana
My people singing my song like fans in a stadium
Mi gente cantando mi tema como una hinchada
And my best line painted on the wall
Y mi mejor frase en la pared pintada
[Chorus: Duki]
Ah, on the painted wall
Ah, en la pared pintada
My best line on the painted wall
Mi mejor frase en la pared pintada
Ah, on the painted wall
Ah, en la pared pintada
My best line on the painted wall
Mi mejor frase en la pared pintada
[Interlude Hummed: Emilia]
[Outro: Luis Alberto Spinetta]
If I don’t sing what I feel
Si no canto lo que siento
I’ll die inside
Me voy a morir por dentro