How can I just let you walk away?
Como é que eu posso te deixar ir embora assim?
Just let you leave without a trace?
Apenas deixar você partir sem deixar traços?
When I stand here taking every breath with you
Quando eu fico aqui respirando o mesmo ar que você
You're the only one who really knew me at all
Você é a única pessoa que realmente me conheceu completamente
How can you just walk away from me?
Como você pode simplesmente fugir de mim?
When all I can do is watch you leave
Quando tudo o que posso fazer é ver você partir
Cause we shared the laughter and the pain...
Pois nós rimos juntos e sofremos juntos...
And even shared the tears
E até mesmo choramos juntos
You're the only one who really knew me at all
Você é a única pessoa que me realmente me conheceu complemente
So take a look at me now
Então, olhe para mim agora
Well, there's just an empty space
Bem, existe apenas um espaço vazio
And there's nothing left there to remind me
E não há nada aqui prá lembrar-me
Just the memory of your face
Apenas a lembrança de teu rosto
So take a look at me now
Então, olhe para mim agora
Well, there's just an empty space
Bem, existe apenas um espaço vazio
And your coming back to me is against all odds
E sua volta para mim é "improvável"
And that's all I've got to face
E é isso que tenho que enfrentar
I wish I could just make you turn around
Gostaria de poder apenas fazer você olhar para trás,
Turn around and see me cry
Olhar para trás e me ver chorar
There's so much I need to say to you
Há tanta coisa que eu preciso te dizer
So many reasons why
E tantas razões para isso
Now take a look at me now
Então, olhe para mim agora
Well, there's just an empty space
Bem, existe apenas um espaço vazio
But to wait for you is all I can do
Mas esperar você é tudo que posso fazer
And that's all I've got to face
E é isso que tenho que enfrentar
So take a look at me now
Então, olhe para mim agora
Yes, I'll still be standing here
Sim, eu ainda permanecerei aqui
And your coming back to me is against all odds
E sua volta para mim é "improvável"
It's the chance I got to take
É um risco que tenho de correr
Take a look at me now
Olhe para mim agora
- Against all odds (Phil Collins)