Moderación
I’ve done 2AM arguing with someone else’s doubts
trying to unravel hesitations that aren’t mine to figure out
Left that version of love at her door,
skepticism ain’t sexy to me anymore
I’ve done ruining moments alone with my friends
‘cause I’ve been texting about problems that never seem to end
I don’t want to be a question like before,
Skepticism ain’t sexy to me anymore
So baby don’t, please don’t
want me in moderation
You can’t be halfway,
when I’m all, all the way in
baby don’t, please don’t
want me in moderation
You can’t be halfway,
when I’m all, all the way in
All the way
Quiero que conmigo entregues
Lo que nunca has entregado
Lo que guardas en baúles
Con cadenas y candados
y aunque me perdí la movie
Que escribiste en tu pasado
El spoiler es que acabas siendo feliz a mi lado
Y dicen los enciclopedias
Que un amor no sirve de nada
Si se entrega a medias
Baby no, porfa no
me ames con moderación
Yo no sé pero siento
que no has dado cien por ciento
Baby no, porfa no
Me ames con moderación
Yo no sé, pero siento
Que no has dado el cien por ciento
All the way
el cien por ciento
I’ve done chasing after someone who is too afraid to try
to love themself and me at simultaneous times
Maybe the challenge is what I was looking for
But complicated ain’t sexy to me anymore
So baby don’t, please don’t
want me in moderation
You can’t be halfway,
when I’m all, all the way in
Baby no, porfa no
no me ames con moderación
Yo no sé, pero siento
Que no has dado el cien por ciento
All the way
me ames con moderación
You can’t be halfway
Yo no sé, pero siento
when I’m all, all the way in
tú no has dado el cien por ciento