The toad is standing on the water lily
La princesse ne veut pas l'embrasser
Le crapaud est sur le n?phar
The princess thinks that he is so bizarre
Je trouve que ta peau n'a pas l'air tr?lisse
Pretty please I only need a kiss
Ta langue est si longue qu'elle attrape les mouches
Oh, je t'en prie ne sois pas si farouche !
Il veut juste un p'tit bout
Un tout p'tit bout d'amour c'est tout...
If you kiss me I will marry you
Mon prince ne vous ressemble pas du tout
Un baiser de vous changerait tout
But I could never fall in love with you !
Mon bien aim?e peut pas ?e laid !
Kiss me please, et puis je m'en vais
I'll close my eyes and I will kiss you ONCE
I never bought my lips so close to love...
Il veut juste un p'tit bout
Un tout p'tit bout d'amour c'est tout...
In the book the toad did get the kiss
and Became a prince
Dans le livre on dit que le baiser
sur le crapaud si laid...
Fit naitre un prince de toute beaut?
In this song the story's not the same
La chanson n'est pas tout ?ait pareil
When the toad got the beauty's kiss
Quand la belle eut subi le suplice
Rien n'avait chang?ous le soleil
The toad was uggly it was all the same
Un peu d?e la princesse quitte l'?ng
The toad was smiling, il ?it content!
Il veut juste un p'tit bout
Un tout p'tit bout d'amour c'est tout...