Time after time
Tumbada en mi cama, escucho el tic tac del reloj,
y pienso en ti.
Atrapada en un círculo,
la confusión no es nada nuevo.
Recuerdos de noches cálidas,
casi dejadas atrás,
maletas de recuerdos,
un tiempo después...
De vez en cuendo te me imaginas,
caminando muy por delante de ti,
tú me llamas,
yo no puedo escuchar lo que has dicho,
entonces dices, "ve más despacio",
yo me quedo atrás (me retraso)
el reloj gira hacia atrás (the second hand unwinds).
Si estás perdido, puedes mirar (o buscar) y me encontrarás,
una y otra vez,
si te caes, te atraparé, estaré esperando,
una y otra vez.
Si estás perdido, puedes mirar y me encontrarás,
una y otra vez,
si te caes, te atraparé, estaré esperando,
una y otra vez.
Después, mi imagen se desvanece,
y la oscuridad se volvió gris,
mirando a través de las ventanas,
te estás preguntando si estaré bien.
Secretos robados de lo más profundo,
los latidos (el tambor) suenan a destiempo.
Si estás perdido, puedes mirar y me encontrarás,
una y otra vez,
si te caes, te atraparé, estaré esperando,
una y otra vez.
Dijiste: "ve (más) despacio"
yo me quedo atrás,
el reloj gira hacia atrás.
Si estás perdido, puedes mirar y me encontrarás,
una y otra vez,
si te caes, te atraparé, estaré esperando,
una y otra vez.
Si estás perdido, puedes mirar y me encontrarás,
una y otra vez,
si te caes, te atraparé, estaré esperando,
una y otra vez.
Una y otra vez